THÔNG CÁO BÁO CHÍ
Liên Minh Giám Sát Formosa và Dân Biểu Mỹ& Đài Loan
Họp Báo Tại Quốc Hội Đài Loan
Liên lạc:
Mimi Hsin Hsuan Sun: +886 912 435 720
Khanh Nguyen: + (703) 489-7839
Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ, Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền, Các Nhóm Nhân Quyền Kêu Gọi Chính Phủ Đài Loan Bảo Đảm Công Lý Cho Nạn Nhân Việt Nam Bị Ô Nhiễm Môi trường công ty Formosa.
Liên minh Giám sát Formosa sẽ tổ chức một cuộc họp báo vào ngày 2 tháng 12 năm 2022 lúc 9:20 sáng, giờ Đài Bắc tại Viện Lập pháp để kêu gọi chính phủ Đài Loan hạ thấp hoặc dỡ bỏ các rào cản pháp lý cho các nạn nhân của thảm họa môi trường tàn phá biển của Formosa Plastics Group (FPG) làm ô nhiễm tại Việt Nam năm 2016, để họ có cơ hội tìm công lý tại tòa án Đài Loan.
Tham gia buổi họp báo liên minh trực tuyến có Dân biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal (TBC), Dân biểu Christopher H. Smith (TBC), Dân biểu Zoe Lofgren (TBC) Phó Giám đốc Châu Á của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Phil Robertson (Video), đại diện Covenants Watch (Video), Giám mục Paul Nguyễn Thái Hợp, Những người bảo vệ nhân quyền và môi trường Việt Nam đã phải chạy trốn khỏi đất nước sau khi bị đàn áp chính trị.
Các nhà lập pháp Đài Loan: Chiu Hsien-chih (Đảng Quyền lực Mới), Yun Fan (Đảng Dân chủ Tiến bộ) (TBD), Freddy Lim (Độc lập) (TBD)
Tại buổi họp báo, họ sẽ đọc lá thư can thiệp do bảy dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ gửi cho chính phủ Đài Loan, trong đó họ kêu gọi chính phủ Đài Loan bảo vệ nhân quyền của các nạn nhân Việt Nam.
Thời gian: Ngày 2 tháng 12
9:20 sáng giờ Đài Bắc
8:20 sáng giờ Việt Nam
(8:20 tối ngày 1 tháng 12, Giờ Washington DC).
Địa điểm: Trực tuyến và trực tiếp tại Viện Lập pháp
Fb. Chân Trời Mới Media sẽ livestream từ Đài Bắc
Các thành viên của Liên minh Giám sát Formosa bao gồm: Tổ chức Quyền Môi trường, Hiệp hội Luật gia Môi trường, Văn phòng Di dân và Lao động Việt Nam, hội Công Lý Cho Nạn nhân Formosa, Hiệp hội Nhân quyền Đài Loan, Covenants Watch, Giám mục và Linh mục Việt Nam, các học giả và những người bảo vệ nhân quyền.
Bối cảnh vụ án: Năm 2016, Công ty Cổ phần Gang Thép Formosa Hà Tĩnh (FHS), công ty con của Tập đoàn Formosa Plastics (FPG) đã xả nước thải độc hại ra miền Trung Việt Nam, khiến cá chết hàng loạt và những người ăn cá hoặc tiếp xúc gần với cá bị nhiễm bệnh. Nó tàn phá sinh kế và môi trường địa phương, sau đó gây ra một loạt vi phạm nhân quyền khi chính phủ Việt Nam bắt đầu đàn áp các cuộc biểu tình ôn hòa. FHS đã thừa nhận hành vi sai trái và trả 500 triệu USD tiền bồi thường cho chính phủ Việt Nam nhưng các nạn nhận được đền bù rất ít hoặc không nhận được gì. Bị đánh đập, bắt giữ, sách nhiễu và bỏ tù vì cố gắng tiếp cận công lý tại tòa án Việt Nam, 7.874 nạn nhân đã quay sang Đài Loan và đệ đơn kiện dân sự chống lại FHS, FPG và giám đốc của họ vào năm 2019 với sự hỗ trợ của luật sư Đài Loan và các tổ chức nhân quyền và môi trường.
Vào năm 2022, Tòa án Tối cao Đài Loan đã xác nhận thẩm quyền của các tòa án Đài Loan và cho phép vụ kiện tiếp tục được tiến hành các thủ tục tố tụng thực chất đối với một số ít nguyên đơn ở Đài Loan. Đối với phần lớn các nguyên đơn cư trú ở nước ngoài, tòa án đã yêu cầu họ chứng thực các tài liệu Giấy ủy quyền tại các đại sứ quán sở tại của Đài Loan. Tuy nhiên, theo yêu cầu của Bộ Ngoại giao Đài Loan để chứng thực tài liệu tại Việt Nam, trước tiên người đó phải thông qua các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam, bao gồm công chứng viên chính thức và Bộ Ngoại giao Việt Nam trước khi họ có thể chứng thực POA tại Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam. Động thái này chắc chắn sẽ khiến họ và gia đình họ gặp nguy hiểm nghiêm trọng. Yêu cầu vô lý này tự nó là một hành động khiến các nguyên đơn sẽ trở thành nạn nhân bị đàn áp thêm một lần nữa./.
——————-
Media Advisory
For Immediately Release
Contact:
Mimi Hsin Hsuan Sun: +886 912 435 720
Khanh Nguyen: (703) 489-7839
US Congress Members, Human Rights Watch, Rights Groups Urge Taiwan to Ensure Justice for Vietnamese Victims of FPG pollution
The Monitor Formosa Alliance will hold a press conference on Dec.2nd, 2022 at 9:20am, Taipei Time at the Legislative Yuan to call upon the Taiwanese government to lower or remove legal barriers for the victims of Formosa Plastics Group’s (FPG) devastating marine pollution in Vietnam in 2016, so that they can have access to justice in Taiwan. Joining the Alliance online are US Congressman Alan Lowenthal, Congressman Christopher H. Smith (TBC), Congresswoman Zoe Lofgren (TBC) Human Rights Watch Deputy Asia Director Phil Robertson (Video), Covenants Watch representative (Video), Bishop Paul Nguyen Thai Hop, Vietnamese environmental and human rights defenders who fled the country having suffered political persecution.
Taiwan legislators: Chiu Hsien-chih (New Power Party), Yun Fan (Democratic Progressive Party) (TBD), Freddy Lim (Independent) (TBD)
At the press conference, they will read out a letter of intervention sent by seven members of the US Congress to the Taiwanese government in which they urged the Taiwanese government to uphold the human rights of the Vietnamese victims.
Time: 9:20 am Dec. 2nd, Taipei Time. (8:20pm Dec. 1st, Washington DC Time).
Location: Online and in-person at the Legislative Yuan
Monitor Formosa Alliance members: Environmental Rights Foundation, Environmental Jurists Association, Vietnamese Migrant Workers and Immigrants Office, Justice for Formosa Victims, Taiwan Association of Human Rights, Covenants Watch, Vietnamese bishop and priest, academics, and human rights defenders.
Case background: In 2016, Formosa Ha Tinh Steel Corporation (FHS), a subsidiary of Formosa Plastics Group (FPG) discharged toxic wastewater in central Vietnam, causing mass fish deaths and sickness among people who ate the fish or came in close contact with the toxic substances. It devastated local livelihoods and the environment, and then triggered a series of human rights violations as the Vietnamese government began to crack down on peaceful demonstrations. FHS admitted wrongdoing and paid 500 million USD to the Vietnamese government as compensation but victims either received very little or none. Having been beaten, arrested, harassed and imprisoned for attempting to access justice in Vietnamese courts, 7,874 victims turned to Taiwan and filed a civil lawsuit against FHS, FPG and their directors in 2019 with assistance from Taiwanese lawyers and human rights and environmental organisations.
In 2022, Taiwan’s Supreme Court confirmed the jurisdiction of Taiwanese courts and allowed the lawsuit to continue to substantive proceedings for a small number of plaintiffs who are located in Taiwan. For the majority of the plaintiffs who reside overseas, the court asked that they have their Power of Attorney documents authenticated at Taiwan’s de facto embassies. However, per requirements set by Taiwan’s Foreign Ministry for document authentication in Vietnam, the person must first go through the Vietnamese authorities, including an official notary and the Vietnamese foreign ministry before they can have their POA authenticated at the Taipei Economic and Cultural Offices in Vietnam. This move will no doubt put them and their families in grave danger. This unreasonable requirement is in itself an act of revictimization./.
Leave a Comment