Lãnh đạo phe đối lập Nga, Alexei Navalny, đã kêu gọi đồng bào của mình tổ chức các cuộc biểu tình hàng ngày chống lại chế độ Putin và cuộc xâm lược Ukraine.
Alexei Navalny là một chính trị gia người Nga, nổi tiếng quốc tế trong các hoạt động chống tham nhũng cũng như chống lại nhà cầm quyền Putin. Năm 2012, báo The Wall Street Journal mô tả ông là “người mà Vladimir Putin sợ nhất”.
Navalny đang bị giam trong một khu lao động cải tạo ở Vladimir Oblast, Nga. Tổ chức Ân xá Quốc tế công nhận ông là tù nhân lương tâm. Tòa án Nhân quyền châu Âu đã có phán quyết kêu gọi trả tự do cho ông ta. Vào tháng 10 năm 2021, ông đã được trao Giải thưởng Sakharov cho công việc của mình về nhân quyền.
Trong một chuỗi dài đăng trên tài khoản Twitter được xác minh của ông, Navalny đã công bố 12 điểm vào hôm thứ Tư kêu gọi người dân Nga xuống đường trên toàn thế giới để chống lại Putin và chiến tranh xâm lược mà chế độ Putin đã gây ra trên đất nước Ukraine.
Mười hai điểm được tạm dịch sang tiếng Việt như sau:
1/12 Chúng ta – nước Nga – muốn trở thành một quốc gia hòa bình. Than ôi, bây giờ ít người gọi chúng ta như vậy.
2/12 Nhưng ít nhất chúng ta đừng trở thành một quốc gia của những người im lặng đáng sợ. Của những kẻ hèn nhát giả vờ không để ý đến cuộc chiến tranh gây hấn chống lại Ukraine do vị sa hoàng điên rồ của chúng ta gây ra.
3/12 Tôi không thể, không muốn và sẽ không im lặng nhìn những điều vô nghĩa lịch sử giả tạo về các sự kiện của 100 năm trước đã trở thành cái cớ để người Nga giết người Ukraine, và cho người Ukraine giết người Nga trong khi tự vệ.
4/12 Đó là thập kỷ thứ ba của thế kỷ 21 và chúng ta đang xem tin tức về những người bị cháy trong xe tăng và những ngôi nhà bị ném bom. Chúng ta đang xem các mối đe dọa thực sự để bắt đầu một cuộc chiến tranh hạt nhân trên TV của chúng ta.
5/12 Bản thân tôi đến từ Liên Xô. Tôi đã được sinh ra ở đó. Và cụm từ chính từ đó – từ thời thơ ấu của tôi – là “đấu tranh cho hòa bình.” Tôi kêu gọi mọi người xuống đường và đấu tranh cho hòa bình.
6/12 Putin không phải là Nga. Và nếu có điều gì ở Nga lúc này mà bạn có thể tự hào nhất, thì đó chính là 6.824 người đã bị giam giữ bởi vì – không có bất kỳ lời kêu gọi nào – họ đã xuống đường với biểu ngữ “Không chiến tranh”.
7/12 Họ nói rằng những người không tham gia biểu tình và không có nguy cơ bị bắt vì xuống đường thì không thể đứng ra kêu gọi. Tôi đã ở trong tù, vì vậy tôi nghĩ tôi có thể.
8/12 Chúng ta không thể chờ đợi lâu hơn nữa. Dù bạn ở đâu, ở Nga, Belarus hay bên kia hành tinh, hãy đến quảng trường chính của thành phố bạn vào mỗi ngày trong tuần, và lúc 2 giờ chiều vào cuối tuần và ngày lễ.
9/12 Nếu bạn đang ở nước ngoài, hãy đến đại sứ quán Nga. Nếu bạn có thể tổ chức một cuộc biểu tình, hãy làm như vậy vào cuối tuần. Vâng, có lẽ sẽ chỉ có một số người xuống đường vào ngày đầu tiên. Và trong lần thứ hai – thậm chí ít hơn.
10/12 Nhưng chúng ta phải nghiến răng và vượt qua nỗi sợ hãi, xông ra và yêu cầu chấm dứt chiến tranh. Mỗi người bị bắt phải được thay thế bằng hai người mới.
11/12 Nếu để chấm dứt chiến tranh mà chúng ta phải tự lấp đầy nhà tù và xe chở tù, thì chúng ta sẽ tự lấp đầy nhà tù và xe chở tù.
12/12 Mọi thứ đều có giá, và bây giờ, vào mùa xuân năm 2022, chúng ta phải trả giá này. Không có ai làm điều đó cho chúng ta. Đừng “chống chiến tranh”. Hãy chiến đấu chống lại chiến tranh.
Đúng vậy.
Mọi thứ đều có giá, và chúng ta phải trả giá, vì sẽ không có ai làm điều đó thay cho chúng ta.
Nếu để chấm dứt một chế độ độc tài mà chúng ta phải tự lấp đầy nhà tù và xe chở tù, thì chúng ta sẽ tự lấp đầy nhà tù và xe chở tù./.
Người Đà Lạt Xưa