Sau bức Tâm Thư gởi cộng đồng Facebook cũng như các bạn bè, thân hữu xa gần của Gs Phạm Minh Hoàng về việc nhà cầm quyền CSVN quyết định hủy bỏ quốc tịch Việt Nam của Giáo sư, ông đã nhận được sự thông cảm của nhiều bạn bè khắp nơi. Vì đó là một quyết định vô nhân đạo đối với hoàn cảnh gia đình của ông. Để ngăn ngừa việc CSVN thực hiện quyết định trên hôm nay, Gs Phạm Minh Hoàng tuyên bố từ bỏ quốc tịch Pháp, mà không ít người mơ ước có được.
Xin các bạn vui lòng tiếp tay phổ biến rộng tuyên bố này của Gs. Phạm Minh Hoàng.
———–
TUYÊN BỐ TỪ BỎ QUỐC TỊCH PHÁP
(xin vui lòng chia sẻ rộng rãi)
Kính thưa bà con và thân hữu gần xa,
Việc nhà cầm quyền Việt Nam tước quốc tịch của tôi nhằm trục xuất tôi ra khỏi Việt Nam đồng thời tước đi quyền được sống trên quê hương mình là một hành vi cực kỳ vô nhân đạo.
Sở dĩ họ hành xử như thế vì đã biết rõ hoàn cảnh gia đình tôi và luật pháp Việt Nam cho phép họ tước quốc tịch của một người song tịch.
Tôi sẽ không ngồi yên để họ làm chuyện ấy.
Vì thế ngày hôm nay tôi tuyên bố từ bỏ quốc tịch Pháp và kể từ giờ phút này tôi chỉ còn một quốc tịch, đó là quốc tịch Việt Nam.
Dưới đây là lá thư tôi sẽ gởi cho Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội để xin thôi quốc tịch Pháp.
Kính mong mọi người tiếp tục hậu thuẫn chúng tôi.
Xin vui lòng tiếp tục chia sẻ status này đến cho mọi người.
Chân thành cảm ơn,
Phạm Minh Hoàng
===========================
Monsieur l’Ambassadeur de France
57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội
HaNoi, VietNam
Je soussigné Pham Minh Hoang né le 08-08-1955 à Phuoc-Tuy, VietNam; ayant la double nationalité française et vietnamienne; déclare vouloir exercer mon droit de répudiation conformément aux dispositions des articles 23 du Code civil.
En conséquence, je vous demande de bien vouloir considérer que je n’ai plus cette nationalité française et de ne conserver que la nationalité vietnamienne
Je vous adresse ci-joint :
– le document officiel attestant ma nouvelle nationalité,
– un justificatif de mon domicile actuel au Vietnam,
– une copie de ma carte d’identité,
En vous remerciant à l’avance, je vous prie d’agréer Monsieur l’Ambassadeur, l’expression de mes salutations distinguées.
Pham Minh Hoàng.
===========================================
(bản dịch)
Kính gởi Ông Đại Sứ Cộng Hòa Pháp,
Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội
57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội
Tôi ký tên dưới đây Pham Minh Hoang sinh ngày 08-08-1955 tại Phước-Tuy, VietNam; tôi có song tịch Pháp Việt. Tôi tuyên bố thực thi quyền từ bỏ quốc tịch chiếu theo điều 23 Bộ luật Dân Sự.
Vì lý do trên, tôi xin Ông vui lòng xem như tôi không còn quốc tịch Pháp và chỉ giữ lại quốc tịch Việt Nam.
Tôi xin gởi đến ông:
– văn bản chứng nhận quốc tịch Pháp
– chứng thực địa chỉ của tôi ở Việt Nam.
– thẻ căn cước Pháp.
Trân trọng kính chào Ông Đại Sứ.
Phạm Minh Hoàng
Leave a Comment