Ký giả Đức viết về người Trung quốc tại Việt Nam
Đối với chính quyền và nhiều người Trung quốc từ ngữ „tôn trọng“ là một từ ngữ xa lạ. Trong khi Trung Quốc xây dựng bất hợp pháp các đảo nhân tạo nhằm hỗ trợ yêu sách lãnh thổ của mình thì người dân mải mê đi du lịch. Đặc biệt là ở nước láng giềng Việt Nam, nhiều người Trung quốc có những hành xử rất khiếm nhã.
Theo số liệu chính thức thì mỗi năm có khoảng 120 triệu người Trung quốc đi du lịch nước ngoài. Mặc dù giữa Việt Nam và Trung quốc đang có tranh chấp đảo tại Biển Đông, số lượng người Trung quốc du lịch ở Việt Nam mỗi năm khoảng 5 triệu người, đứng hàng thứ nhất, kế tiếp là người Nga. Hiển nhiên đa số những người đi theo tour du lịch trọn gói từ Trung quốc đến các phi trường quốc tế Việt Nam không thuộc thành phần đại gia. Dầu sao ở nước cộng sản này so ra vẫn rẻ.
Mặc dù vậy người Trung quốc mặc cả đến từng xu. Một thành viên của Hội Đức-Việt ở Nha Trang là ông Lothar Hübner, người sống từ 10 năm nay ở ngoại ô của một khu du lịch nổi tiếng cho biết „người bán hàng than phiền về những khách du lịch này, khi thương lượng giá cả họ tỏ ra quá khích, khiến thể diện người Trung quốc bị liệt vào hạng thấp nhất“. Hình ảnh khách du lịch Trung quốc ăn cắp chuối của một bà bán hàng (vì giá cả đối với họ quá đắt) đã lan truyền trên các trang mạng xã hội.
Theo ông Hübner, mỗi du khách Trung quốc thường chi cho chuyến du lịch Việt Nam tổng cộng khoảng 400 USD. Ông Đức 67 tuổi này, trước làm nghề kim hoàn ở Hamburg, còn trích dẫn tường thuật của báo chí địa phương: „vậy mà còn có những chào mời cho chuyến du lịch trọn gói chỉ có 200 USD, bởi vậy ở đây bị bóc lột lừa đảo không thương tiếc“. Từ tháng 5 năm nay, báo chí luôn than phiền lối hành xử mất dạy của những hãng du lịch Trung quốc tại các thành phố du lịch Nha Trang, Hội An và Đà Nẵng.
Con số người Trung quốc đi du lịch đã tăng lên gấp 5 lần Trong vòng một năm nay, số khách Trung quốc du lịch ở Nha Trang đã tăng lên gấp 5 lần nhưng các hãng du lịch tại địa phương chẳng cơm cháo gì được. Hồi tháng 5 năm nay các xe buýt của hãng Trung quốc có tên „Silent Beach“ đã tràn ngập thành phố. Thì ra với sự giúp đỡ tận tình của một cựu quan chức của sở du lịch hãng xe buýt này đã sử dụng giấy tờ giả để chạy xe. Quan chức này và gia đình ông ta đã tận tình bao che cho hãng đó. Sau đó họ đã bị phạt tiền nặng và trên 20 xe buýt đồng loạt biến mất khỏi thành phố.
Trung quốc bành trướng
Người Trung quốc không ngần ngại lộng hành ở các nơi khác. „Họ lợi dụng sự hiếu khách của nơi đây và tạo cho mình một hệ thống riêng biệt trong vùng“, ông Hübner dẫn lời tường thuật của báo chí địa phương. Theo đó các hướng dẫn viên du lịch Trung quốc hành nghề không cần giấy phép lao động. Tại những di tích thắng cảnh quan trọng các hướng dẫn viên này còn xấc xược xuyên tạc lịch sử Việt Nam theo chiều hướng có lợi cho Trung quốc vì Việt Nam đã bị Trung quốc đô hộ một ngàn năm. „Danh sách liệt kê những hành vi láo xược và thủ đoạn làm ăn phạm pháp của những người Trung quốc tổ chức du lịch còn dài hơn nữa, nhưng tôi nghĩ rằng, mọi người ở đây đều hiểu là người Trung quốc chẳng kiêng nể quốc gia nào cả“, ông Hübner nói.
Dân chúng hết sức bức xúc, ngay cả những nhân viên biên phòng Việt Nam cũng khó mà giữ được sự điềm tĩnh. Họ rất khó chịu với nhiều hộ chiếu của người Trung quốc và không chịu đóng dấu nhập cảnh. Theo báo Tin Tức Tuổi Trẻ, lý do dễ hiểu là trên hộ chiếu của người Trung quốc có in hình chìm „biên giới chín đoạn“ yêu sách 80% Biển Đông là của họ. Tờ báo trên cho biết là thiết kế mới này bắt đầu được in trên các hộ chiếu Trung quốc từ năm 2012. Người cầm hộ chiếu kiểu này không được đóng dấu nhập cảnh Việt Nam trên hộ chiếu mà thay vào đó chỉ nhận được một tờ giấy rời. Một quan chức nói với tờ báo rằng việc cấp chiếu khán rời nhấn mạnh quan điểm của Việt Nam không công nhận „biên giới chín đoạn“ này dưới bất cứ hình thức nào.
Hồi cuối tháng bảy một nhân viên hải quan tại phi trường quốc tế Tân Sơn Nhất đã gây căng thẳng khi ông ta không những không đóng dấu vào hộ chiếu cho một phụ nữ đến từ Thượng Hải mà còn viết một lời nhắn rất không thân thiện „Fuck you“ vào đó! Vụ này đã gây một cơn bão phẫn nộ ở Trung quốc và Tòa Lãnh sự Trung quốc ở Việt Nam đòi hỏi phải phạt nặng nhân viên đó để tương lai chắc chắn không xảy ra chuyện tương tự nữa. Các tòa án quốc tế không có ý nghĩa gì đối với Trung quốc
Trung quốc tỏ ra hoàn toàn không có ấn tượng gì về phán quyết của tòa án trọng tài Den Haag (The Hague) rằng sự tranh chấp lãnh thổ của Trung quốc ở Biển Đông là vô căn cứ. Nhân dịp này Việt Nam một lần nữa khẳng định chủ quyền trên quần đảo Hoàng Sa và một phần của Trường Sa.
Người Trung quốc coi thường bản án này, tuyên bố phán quyết của Den Haag không có giá trị và thản nhiên tiếp tục công việc xây dựng ở Biển Đông. Tờ báo New York Times gần đây cho phổ biến nhiều hình ảnh chụp từ vệ tinh làm cho cuộc tranh chấp tiếp tục nóng lên. Các hình ảnh cho thấy sự lấp đầy các rặng san hô ở Biển Đông. Khoan nói tới sự hư hại về môi trường: Trên những đảo nhân tạo này người ta thấy những phi đạo cất/hạ cánh mới toanh cũng như những tháp và hăng ga chứa máy bay. Tờ New York Times cho rằng những cơ sở xây chắc chắn này dùng cho việc quân sự. Tuy những hình ảnh không cho thấy những phi cơ quân sự trên phi đạo nhưng trong những hăng ga có thể chứa bất cứ phi cơ quân sự nào của quân đội Trung quốc. Dĩ nhiên Trung quốc phủ nhận những điều này. Cho đến hôm nay Bắc Kinh vẫn tránh nói đến từ „quân sự hóa“ Biển Đông.
Tấn công mạng của Trung quốc nhắm vào các sân bay
Tin tặc Trung quốc đã nhập cuộc vào vòng tranh chấp về chủ quyền lãnh thổ ở Biển Đông : một nhóm tự gọi là “1937CN” xâm nhập vào mạng máy tính của hãng hàng không quốc doanh Việt Nam Airlines và kiểm soát các màn hình hiển thị thông tin chuyến bay của sân bay tại Hà Nội và thành Hồ (Sài Gòn). Trên màn hình hiển thị các thông tin phỉ báng thái độ của Việt Nam và Philippines trong cuộc tranh chấp. Trong khi hệ thống máy tính được chỉnh sửa thì các quầy check-in của sân bay trở nên hỗn loạn. Nhiều chuyến bay khởi hành trễ đến 50 phút. Theo truyền thông địa phương, tin tặc còn công bố dữ liệu cá nhân của 400 ngàn thành viên của chương trình khách hàng thường xuyên “Golden Lotus” của Việt Nam Airlines.
Quang Trung chuyển dịch
Nguồn: Chinesen in Vietnam – Rücksichtslos und aggressiv, Jörg von Rohland, Bayernkurier 18/08/2016
Leave a Comment