BẮC NINH (CTM Media) – Tin từ các trang mạng, thì mới đây tại các làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê (thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh, cách Hà Nội 20 km) đã xuất hiện biển hiệu ghi toàn tiếng Trung. Có những đoạn phố khiến có cảm giác không phải ở Việt Nam do nhiều biển hiệu quảng cáo chỉ toàn chữ Trung Quốc…
Theo người dân địa phương do phần lớn các sản phẩm đồ gỗ của làng nghề hiện nay xuất khẩu sang Trung Quốc, nhiều thương lái Trung Quốc trực tiếp tìm đến làng nghề giao dịch nên biển hiệu thường phải ghi chữ Trung Quốc.
Xin nhắc lại, theo điều 18 (luật Quảng cáo 2012) quy định về tiếng nói, chữ viết, thì rất nhiều biển hiệu ở các khu phố thuộc phường Đồng Kỵ, xã Phù Khê, Hương Mạc đang vi phạm quy định này.
Theo tin tức, thi chủ tịch UBND tỉnh Bắc Ninh đã tiếp nhận thông tin này và sẽ giao cho Sở Văn Hóa, Thông Tin và Du Lịch của tỉnh cùng các cơ quan chức năng khác điều tra sự việc.
Không biết các cơ quan chức năng có dám áp dụng luật Quảng Cáo đối với thương lái Trung Quốc, như đã từng bắt các cửa hàng của người dân làng mộc Đồng Kỵ, Phù Khê phải tháo dỡ hàng trăm biển hiệu do vi phạm luật Quảng cáo vào năm 2013 ?
một sự xâm lấn nhẹ nhàng @@!
Lay tu tu het mien bac gio` ne` .
Ho chuan bi theo tau do vi Viet nam ko tieu bao dau ra do nhieu tien si giay yeu kem. Tien vao la co quyen
Chỗ nào chiến lược chỗ đó có khựa
Đuổi mẹ hết chúng nó về đê
VC va TQ đang áp dụng kế hoạch vết dầu loang để đồng hoá Vn thành một tỉnh của TQ.
Muốn cứu dân tộc thì chỉ có cách là đẩy cái bầy khựa về bên kia biên giới .
“Nam quốc sơn hà nam đế cư.”
Lai them mot khu pho tung cau?
Dân kể ra cũng ngu thật ,làm như này khác địt gì tiếp tay cho quá trình hợp nhất