Nhân cuộc họp của Diễn đàn hội nghị tham vấn của các tổ chức mang tên ASEAN People Forum (Diễn Ðàn Nhân Dân) (APF) và ASEAN Civil Society Conference ( Hội nghị Xã hội Công dân) (ACSC) vào ngày 23 và 24.01.2015 vừa qua, tại Kuala Lumpur, Malaysia; 5 tổ chức Xã Hội Công Dân không được hoạt động chính thức tại VN gồm có Hiệp Hội Giáo Dân Cồn Dầu, Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo, Phong Trào Liên Ðới Dân Oan, Hiệp Hội Công Nhân Nông Dân, và Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam đã chuyển tài liệu kết tội nhà cầm quyền Cộng Sản cho ACSC và APF.
Thông cáo chung của hội nghị tham vấn APF/ACSC sau đó đã lên án các chính quyền đang đàn áp “Các người vận động cho nhân quyền (trong vùng Ðông Nam Á).”. Tuy không nêu rõ tên chính quyền một nước nào, nhưng bản thông cáo chung đưa ra những thí dụ về các “điều luật áp chế” chỉ thấy ở Việt Nam!
Thí dụ, bản thông cáo nhắc đến những tội “phá hoại đoàn kết dân tộc,” tội “tuyên truyền chống nhà nước,” và tội “lợi dụng các quyền tự do dân chủ” (Nguyên văn tiếng Anh: “injuring the national unity,” “propaganda against the state và “abusing democratic freedoms.”). Những đoạn trên dẫn lời lẽ nguyên văn từ các Ðiều 88 và Ðiều 285 trong Bộ luật hình sự ở VN. Có thể nói, hội nghị ACSC và APF đã công khai lên án nhà cầm quyền CSVN sử dụng “các điều luật mang tính áp bức,” như họ vẫn dùng, khi bỏ tù những blogger. Vì lý do ngoại giao, hội nghị không thể nói rõ tên các nước vi phạm. Nhưng khi nói đến “chế độ quân phiệt” thì người ta biết đang ám chỉ Thái Lan, còn khi nêu ra ba đoạn trích từ các điều luật 88, 285, ai cũng hiểu họ đang chỉ tay thẳng vào chế độ Cộng Sản ở Việt Nam.
Tưởng cũng cần biết, các tổ chức Xã Hội Công Dân nêu trên không được tham dự những hội nghị về xã hội công dân trong vùng Ðông Nam Á mặc dù họ là những tổ chức xã hội công dân có tính chất độc lập, tự nguyện và hoạt động hăng hái nhất. Ngược lại, đảng Cộng Sản đã gửi sang hội nghị Kuala Lumpur những người thuộc các đoàn thể trong Mặt Trận Tổ Quốc, cánh tay nối dài của đảng CSVN.