Dòng Sông Tuổi Nhỏ là tựa đề bản tiếng Việt của bài hát La Maritza, do Sylvie Vartan, một ca sĩ Pháp nổi tiếng vào thập niên 60, 70, hát. Những ai từng ưa thích nhạc trẻ trước 75 chắc hẳn vẫn còn nhớ giọng hát trong trẻo củaThanh Lan với câu hát “Nhánh sông thân yêu ngày chưa biết buồn. Đã ru tôi trọn ngày thơ ấu” và tiếng láy “Là la la lá” ở cuối bài.
Bản dịch tiếng Việt có ý nghĩa gần giống với bản tiếng Pháp với niềm hoài niệm về tuổi thơ ấu có giòng sông, những con chim hót. Có vẻ như đây là một kỷ niệm về tuổi thơ ấu êm đềm. Nhưng chỉ khi xem đoạn phim chiếu Sylvie Vartan trình diễn bản La Maritza tại Sofia năm 1990, thì mới thấy rõ La Maritza là Dòng Sông Tuổi Nhỏ là của chính Sylvie Vartan chứ không phải là của ai khác nhất là sau khi lại đọc về thời thơ ấu của Sylvie. Maritza là dòng sông chính của Bulgarie, chảy theo hướng Đông Tây.
Trong suốt mấy chục năm ca hát, Sylvie Vartan đã hát bài hát La Maritza, nói về nguyên nhân mình đã phải xa xứ : đi tìm tự do, và đem đi hát khắp nơi trên thế giới.
Năm 1990, Bulgarie không còn chế độ cộng sản, Sylvie trở về thủ đô Sofia trình diễn. Khi đứng trên sân khấu trước các khán giả Bulgarie, trước khi hát bài hát này, Sylvie Vartan đã nói bằng tiếng Bulgarie rằng cô mong là thế hệ trẻ hôm nay và các thế hệ tương lai sẽ tìm thấy hạnh phúc với dân chủ và tự do, được khán giả vỗ tay hoan hô nồng nhiệt.